Ereignisse rund um Juerg Schwendener

Maerz 2024

News von der Swiss Society Phuket
6. März 2024

Geschätzte Mitglieder und Freunde der Swiss Society Phuket

Es tut mir leid, heute mit einer Mitteilung in eigener Sache an Sie zu gelangen.
Da das Verhältnis im Vorstand seit einiger Zeit sehr gespannt ist, vor allem zwischen dem Präsidenten und mir, und der Präsident mir auch noch ohne vorherige Ankündigung am 1.3. den Zugang zum Webprovider gesperrt hat, sehe meine Rechte als Webmaster nicht mehr gegeben. Eine von 3 VS Mitgliedern vorgeschlagenen Einigungssitzung vor der GV wurde vom Präsidenten ausgeschlagen. Deshalb gebe ich die Arbeit mit der Webseite des SSP welche ich mehr als 10 Jahre betreut habe, mit sofortiger Wirkung auf und trete aus der Swiss Society Phuket aus, mit der Option evtl. bei einer Führung durch einen konsenzfähigeren Präsidenten wieder einzutreten.

Mit freundlichen Grüssen
Jürg Schwendener – Webmaster

Chers membres et amis de la Swiss Society Phuket

Je suis désolé de m’adresser à vous aujourd’hui avec un message à titre personnel.
Comme les relations au sein du comité directeur sont très tendues depuis un certain temps, surtout entre le président et moi, et que le président m’a également bloqué l’accès au fournisseur d’accès sans préavis le 1er mars, je considère que mes droits de webmaster ne sont plus garantis. Une séance de conciliation proposée par trois membres du comité avant l’AG a été refusée par le président. C’est pourquoi je renonce avec effet immédiat à mon travail sur le site web du SSP, dont je me suis occupé pendant plus de 10 ans, et je quitte la Swiss Society Phuket, avec l’option d’y revenir éventuellement en cas de gestion par un président plus consensuel.

Avec mes salutations les plus cordiales
Jürg Schwendener – Webmaster

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Webmaster SSP
Date: Wed, 6 Mar 2024 at 20:20
Subject: Neuigkeiten | Nouveautés Swiss Society Phuke

An alle SSP Mitglieder (via SSP Newsletter Liste, News Flash – 234 Abonnenten)
ohne Ankuendigung und Genehmigung durch den Vorstand.

Geschätzte Vorstandsmitglieder,

Der Newsletter dient als Kommunikationsorgan des Vorstands, und Einzelmitglieder sollten ihn nicht ohne die Zustimmung des gesamten Vorstands nutzen. Leider hat Jürg diese Richtlinie missachtet und den Newsletter dazu benutzt, seine eigene Version unserer internen Diskussionen an unsere Leser zu verbreiten. Eine solch nachlässige Haltung zur Wahrheit hat in der Vergangenheit und auch jetzt erneut Anlass zur Besorgnis gegeben. Der Vorstand hatte in einer Abstimmung beschlossen, Jürgs Anliegen auf einer regulären Versammlung zu erörtern, und sah keine Dringlichkeit, eine außerordentliche Versammlung einzuberufen. Die Abstimmung endete unentschieden (3 zu 3) und wurde durch den Stichentscheid des Präsidenten entschieden.
Le bulletin d’information est un organe de communication du comité, et les membres individuels ne devraient pas l’utiliser sans le consentement de l’ensemble du comité. Malheureusement, Jürg a ignoré cette directive et a utilisé le bulletin d’information pour diffuser sa propre version de nos discussions internes à nos lecteurs. Une telle attitude négligente à l’égard de la vérité a suscité des inquiétudes par le passé et continue de le faire aujourd’hui. Le comité avait décidé, lors d’un vote, de discuter de la question de Jürg lors d’une réunion régulière et n’a pas jugé nécessaire de convoquer une réunion extraordinaire. Le vote s’est terminé par une égalité (3 contre 3) et a été décidé par la voix prépondérante du président.

Der Vizepräsident und ich haben nun eine Klarstellung für die Leser des Newsletters und die Clubmitglieder verfasst und möchten sie dem Vorstand zur Abstimmung vorlegen. Angesichts von Jürgs sofortigen Austritt gehen wir davon aus, dass er nicht mehr stimmberechtigt ist.
Le vice-président et moi-même avons rédigé une clarification pour les lecteurs du bulletin d’information et les membres du club, que nous souhaitons soumettre au vote du comité. Compte tenu de la démission immédiate de Jürg, nous supposons qu’il n’est plus habilité à voter.

Wir bitten euch daher, darüber abzustimmen, ob wir diesen Brief im Namen des Vorstandes verschicken können. Bitte gebt eure Stimme innerhalb von 24 Stunden ab.
Nous vous demandons donc de voter sur l’envoi de cette lettre au nom du comité. Veuillez voter dans les 24 heures.

Hier ist der Brief im Wortlaut:
traduction française ci-dessous.

**Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener**

Liebe Mitglieder der Swiss Society Phuket,

vor kurzem wurde euch durch eine Mitteilung von Jürg Schwendener dessen Rücktritt als Webmaster und Vorstandsmitglied unseres Clubs bekannt gegeben. In dieser Mitteilung wurden Gründe angeführt, die nach sorgfältiger Prüfung seitens des Vorstands nicht bestätigt werden konnten. Wir bedauern jegliche Verwirrung oder Besorgnis, die dadurch entstanden sein mag, und sehen es als unsere Pflicht, für Klarheit und Wahrheit innerhalb unserer Gemeinschaft zu sorgen.

Wir möchten an dieser Stelle betonen, dass der Vorstand der Swiss Society Phuket stets bemüht ist, im besten Interesse unseres Clubs und seiner Mitglieder zu handeln. Entscheidungen werden nach internen Abklärungen des Vorstandes getroffen, mit dem Ziel, die Integrität und den Zusammenhalt unserer Gemeinschaft zu wahren.

Es ist wichtig, dass wir uns als Gemeinschaft auf unsere gemeinsamen Werte und Ziele besinnen und uns nicht von Aussagen leiten lassen, die uns trennen könnten. Jürg hat über Jahre hinweg wertvolle Beiträge geleistet, und wir danken ihm für seinen Einsatz. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass unsere Kommunikation auf Fakten beruht und das Vertrauen innerhalb der Swiss Society Phuket stärkt.

Der Vorstand arbeitet derzeit daran, die entstandene Situation zu bewerten und geeignete Schritte einzuleiten, um den Übergang und die Fortführung unserer Web Aktivitäten zu gewährleisten. Wir werden euch über alle relevanten Entwicklungen informieren und laden euch ein, sich aktiv an der Diskussion und Gestaltung der Zukunft unseres Clubs zu beteiligen.

In Zeiten wie diesen ist es umso wichtiger, dass wir zusammenhalten und uns gegenseitig unterstützen. Wir schätzen jeden Einzelnen von euch und euren Beitrag zu unserer Gemeinschaft.

Für Fragen, Bedenken oder Unterstützungsangebote stehen wir euch gerne zur Verfügung. Lasst uns gemeinsam dafür sorgen, dass die Swiss Society Phuket weiterhin ein Ort des Austauschs, der Freundschaft und der Unterstützung bleibt.

Mit aufrichtigen Grüßen,

Im Namen des SSP Vorstandes

************ END ***************

Version en français:
Voici le texte de la lettre :

Objet : Déclaration officielle concernant la démission de Jürg Schwendener

Chers membres de la Swiss Society Phuket,

Récemment, vous avez été informés par un message de Jürg Schwendener de sa démission en tant que webmestre et membre du comité de notre club. Ce message contenait des raisons qui, après examen attentif de la part du comité, n’ont pas pu être confirmées. Nous regrettons toute confusion ou inquiétude qui aurait pu en résulter, et nous considérons comme notre devoir de veiller à la clarté et à la vérité au sein de notre communauté.

Nous tenons à souligner que le comité de la Swiss Society Phuket s’efforce toujours d’agir dans le meilleur intérêt de notre club et de ses membres. Les décisions sont prises après des consultations internes du comité, dans le but de préserver l’intégrité et la cohésion de notre communauté.

Il est important que nous nous rappelions en tant que communauté nos valeurs et nos objectifs communs, et que nous ne soyons pas guidés par des déclarations qui pourraient nous diviser. Jürg a apporté une contribution précieuse au fil des ans, et nous le remercions pour son engagement. En même temps, nous devons nous assurer que notre communication est basée sur des faits et renforce la confiance au sein de la Swiss Society Phuket.

Le comité travaille actuellement à évaluer la situation créée et à prendre les mesures appropriées pour assurer la transition et la continuation de nos activités web. Nous vous tiendrons informés de tous les développements pertinents et vous invitons à participer activement à la discussion et à la conception de l’avenir de notre club.

Dans de tels moments, il est d’autant plus important que nous restions solidaires et que nous nous soutenions mutuellement. Nous apprécions chacun de vous et votre contribution à notre communauté.

Pour toute question, préoccupation ou offre de soutien, nous sommes à votre disposition. Ensemble, veillons à ce que la Swiss Society Phuket reste un lieu d’échange, d’amitié et de soutien.

Avec mes salutations sincères, Au nom du comité de la SSP

************ FIN ***************

Es wäre wirklich mehr als wünschenswert, wenn wir alle gemeinsam darauf hinarbeiten könnten, dass ähnliche
Situationen in der Zukunft vermieden werden und nicht zu Eskalationen führen.
Il serait vraiment souhaitable que nous travaillions tous ensemble pour éviter de telles situations à l’avenir et pour éviter toute escalade.
Je vous demande encore une fois de respecter les décisions majoritaires et d’agir toujours dans l’intérêt du club.

Ich bitte euch erneut darum, Mehrheitsentscheidungen zu respektieren und jederzeit im Interesse des Vereins zu handeln
Je vous demande encore une fois de respecter les décisions majoritaires et d’agir toujours dans l’intérêt du club.

Sincerely,

Fredy

Versand:
From: Fred Robert Munger Date: Thu, 21 Mar 2024 at 16:34
Subject: ARCHIV: Korrespondenz Verlauf betreffend Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Charles Hohmann , Stutz Heidy , Martin Schlapbach , Roger Kutner , brigitte lehmann ,
Cc: Fredy Muenger

Hallo Fredy

Meine Stimme lautet NEIN

Ich habe «nichts sorgfältig geprüft»
Dass der Vorstand stets bemüht ist, im Interesse und so weiter sehe ich anders
Ich bewerte die Situation nicht mehr
Ich reduziere mein Engagement auf ein Minimum, stehe für Fragen und so weiter nicht zur Verfügung

Kassier

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From:
Date: Thu, 7 Mar 2024 at 13:55
Subject: AW: Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Fred Robert Munger , Charles Hohmann , Fred Schwendener , brigitte lehmann

Hallo Fredy

Mit folgenden Textpassagen bin ich nicht einverstanden (siehe auch unten in deinem Text in rot)

1) …… „sorgfältiger Prüfung“. Ich habe überhaupt keine Prüfung durchgeführt und bin mit meinem Wissen in Sachen IT auch gar nicht dazu in der Lage. Von daher muss Vorstand zwingend ersetzt werden.
2) …… „geeignete Schritte einzuleiten“: Du als Spezialist in Sachen IT kannst als einziger die Situation bewerten und geeignete Schritte einleiten. Auch hier muss das Wort Vorstand zwingend ersetzt werden.
3) ……. „Fragen, Bedenken, Unterstützungsangebote“ dürfen aus meiner Sicht nur an eine Person gerichtet werden da sonst ja schon wieder verschiedene VS Mitglieder verschiedene Meinungen haben und nach aussen tragen. Ich meinerseits werde ganz sicher nicht auf Fragen von Mitgliedern eine Antwort geben. Falls Fragen kommen, werde ich diese an dich weiterleiten.

Gruss
Fred

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Fred Schwendener
Date: Thu, 7 Mar 2024 at 14:13
Subject: Re: Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Präsident Cc: Charles , Kassier , Brigitte Lehmann

Geschàtzte vorstandsmitglieder, ich finde Der Newletter(Stellungnahme vom Jūrg)vom unsere President und vice president in ordnung gut geschrieben ich bin darfur das sie so geschick wir ich stimme fur ja

salutations Brigitte

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Brigitte Lehmann
Date: Thu, 7 Mar 2024 at 15:21
Subject: Re: Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Fred Robert Munger Cc: Charles Hohmann , Fred Schwendener , Marc Alder , brigitte lehmann

Lieber Fred

Der Bundesrat ist sich selten einig, tritt aber nach Abstimmungen gegen aussen mit einer Stimme auf. Dies gilt auch für alle Gemeindeparlamente und Verwaltungsräte in der Schweiz und sonstwo.

Wir hatten eine Abstimmung, die zwar eine Pattsituation ergab, aber mit dem Stichentscheid des Präsidenten entschieden wurde, was in solchen Fällen üblich ist. Die Wahl ist anzuerkennen und auch die Verlierer-Partei hat sich gegen aussen solidarisch zu bekennen. Alles andere ist undemokratisch.

Als Schweizer Bürger verstehe ich nicht, weshalb man nun einfach diese bewährten Regeln über Bord wirft. Nur weil man in einer Abstimmung unterlegen ist, das Auftreten des Vorstandes boykottieren? Oder bist du aufgrund deiner jahrelangen Erfahrungen in der Schweiz anderer Meinung? Oder anerkennst du aus irgendwelchen Gründen die Abstimmung nicht? Dann teile uns bitte mit, warum du den Ausgang der Abstimmung nicht akzeptierst. Ansonsten bitte ich dich, geschlossen mit uns aufzutreten.

Punkt 3) deiner Korrektur können wir aufnehmen. Die anderen zwei Passagen sollten aber unverändert bleiben. Also „Der Vorstand…“
Ich bitte dich, deine Haltung zu überprüfen.

LG
Charles

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Charles Hohmann
Date: Thu, 7 Mar 2024 at 15:25
Subject: Re: Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Fred Schwendener
Cc: Präsident , Charles , Kassier , Brigitte Lehmann

Lieber Charles

Ich habe den Entscheid von gestern akzeptiert; kein Problem.

Aber hier geht es jetzt doch um etwas anderes. Aus diesem Grund wurde ja von Fredy auch die Frage gestellt ob man einverstanden ist oder nicht. Und ich habe ohne eine Verunglimpfung gegenüber jemanden meine Meinung kundgetan. Und wenn ihr mit einem NEIN oder wie von mir mit einigen Passagen nicht einverstanden seid, dann müsst ihr das akzeptieren.

Ich wiederhole mich gerne nochmals:
– Ich habe betreffend der Auseinandersetzung zwischen Fredy und Jürg überhaupt nichts überprüft.
– Bei der Fortführung der Webaktivitäten kann ich nicht helfen.

Ihr könnt auch gerne schreiben „Die Mehrheit des Vorstandes ……..“ Das ist ja dann auch korrekt, vor allem jetzt wo Jürg richtigerweise keine Stimme mehr hat. Wird übrigens vom Bundesrat auch so kommentiert. Auch dort hat immer eine Mehrheit entschieden dass ………

LG
Fred

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Fred Schwendener
Date: Thu, 7 Mar 2024 at 15:54
Subject: Re: Betreff: Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener
To: Charles Hohmann
Cc: Präsident , Charles , Kassier , Brigitte Lehmann

Offizielle Stellungnahme zum Rücktritt von Jürg Schwendener

Liebe Mitglieder der Swiss Society Phuket

vor kurzem wurde euch durch eine Mitteilung von Jürg Schwendener dessen Rücktritt als Webmaster und Vorstandsmitglied unseres Clubs bekannt gegeben. In dieser Mitteilung wurden Gründe angeführt, die nach sorgfältiger Prüfung seitens des Vorstands nicht bestätigt werden konnten. Wir bedauern jegliche Verwirrung oder Besorgnis, die dadurch entstanden sein mag, und sehen es als unsere Pflicht, für Klarheit und Wahrheit innerhalb unserer Gemeinschaft zu sorgen.

Wir möchten an dieser Stelle betonen, dass der Vorstand der Swiss Society Phuket stets bemüht ist, im besten Interesse unseres Clubs und seiner Mitglieder zu handeln. Entscheidungen werden nach internen Abklärungen des Vorstandes getroffen, mit dem Ziel, die Integrität und den Zusammenhalt unserer Gemeinschaft zu wahren.

Es ist wichtig, dass wir uns als Gemeinschaft auf unsere gemeinsamen Werte und Ziele besinnen und uns nicht von Aussagen leiten lassen, die uns trennen könnten. Jürg hat über Jahre hinweg wertvolle Beiträge geleistet, und wir danken ihm für seinen Einsatz. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass unsere Kommunikation auf Fakten beruht und das Vertrauen innerhalb der Swiss Society Phuket stärkt.

Der Vorstand arbeitet derzeit daran, die entstandene Situation zu bewerten und geeignete Schritte einzuleiten, um den Übergang und die Fortführung unserer Web Aktivitäten zu gewährleisten. Wir werden euch über alle relevanten Entwicklungen informieren und laden euch ein, sich aktiv an der Diskussion und Gestaltung der Zukunft unseres Clubs zu beteiligen.

In Zeiten wie diesen ist es umso wichtiger, dass wir zusammenhalten und uns gegenseitig unterstützen. Wir schätzen jeden Einzelnen von euch und euren Beitrag zu unserer Gemeinschaft.

Für Fragen, Bedenken oder Unterstützungsangebote stehen wir, Charles und ich euch gerne zur Verfügung. Lasst uns gemeinsam dafür sorgen, dass die Swiss Society Phuket weiterhin ein Ort des Austauschs, der Freundschaft und der Unterstützung bleibt.

Mit aufrichtigen Grüßen,

Im Namen des Vorstandes der Swiss Society Phuket

***************************************************************

Déclaration officielle concernant la démission de Jürg Schwendener

Chers membres et amis de la Swiss Society Phuket

Récemment, vous avez été informés par un message de Jürg Schwendener de sa démission en tant que webmestre et membre du comité de notre club. Ce message contenait des raisons qui, après examen attentif de la part du comité, n’ont pas pu être confirmées. Nous regrettons toute confusion ou inquiétude qui aurait pu en résulter, et nous considérons comme notre devoir de veiller à la clarté et à la vérité au sein de notre communauté.

Nous tenons à souligner que le comité de la Swiss Society Phuket s’efforce toujours d’agir dans le meilleur intérêt de notre club et de ses membres. Les décisions sont prises après des consultations internes du comité, dans le but de préserver l’intégrité et la cohésion de notre communauté.

Il est important que nous nous rappelions en tant que communauté nos valeurs et nos objectifs communs, et que nous ne soyons pas guidés par des déclarations qui pourraient nous diviser. Jürg a apporté une contribution précieuse au fil des ans, et nous le remercions pour son engagement. En même temps, nous devons nous assurer que notre communication est basée sur des faits et renforce la confiance au sein de la Swiss Society Phuket.

Le comité travaille actuellement à évaluer la situation créée et à prendre les mesures appropriées pour assurer la transition et la continuation de nos activités web. Nous vous tiendrons informés de tous les développements pertinents et vous invitons à participer activement à la discussion et à la conception de l’avenir de notre club.

Dans de tels moments, il est d’autant plus important que nous restions solidaires et que nous nous soutenions mutuellement. Nous apprécions chacun de vous et votre contribution à notre communauté.

Pour toute question, préoccupation ou offre de soutien, Charles et moi sommes à votre disposition. Travaillons ensemble pour que la Swiss Society Phuket reste un lieu d’échange, d’amitié et de soutien.

Avec nos salutations les plus sincères,

Au nom du comité exécutif du SSP

Hallo allseits,

Um sicherzustellen, dass unsere nächste VS-Sitzung so effektiv wie möglich verläuft, schlage ich vor, eine Mediatorin / einen Mediator einzuladen. Vor dieser Person sollen alle unsere Differenzen ausgebreitet werden und wir müssen bereit sein, ihren Empfehlungen zu folgen. Wenn ihr damit einverstanden seid, bitte ich euch, drei Personen zu nennen, die für euch in Frage kommen. Wir werden dies ebenfalls tun und uns auf eine gemeinsame Person einigen. Wir bitten euch dies durch eine E-Mail-Antwort zu bestätigen.

Marc,
darf ich fragen, auf welche Inhalte du dich beziehst? Transparenz wäre hilfreich.

Ich bitte alle Vorstandsmitglieder keine weiteren, teilweise ehrverletzenden Aussagen gegenüber VS-Kollegen zu äußern und den Mehrheitsbeschluss des Vorstandes zu akzeptieren.

Des Weiteren möchte ich alle Vorstandsmitglieder hiermit daran erinnern, dass die Nutzung der SSP-E-Mail-Daten ausschließlich den VS-Mitgliedern vorbehalten ist und der Versand von Mitteilungen nur mit Genehmigung des Vorstandes erfolgen darf.

PS: Email von Juerg an SSP Mitglieder von heute morgen, Freitag, 8. Maerz 10:43 Uhr (siehe weiter unten).
–> Gerne würde ich dazu eure Stellungnahmen innerhalb der nächsten 48 Stunden erhalten, betreffend des Massenmail an alle unsere Mitglieder von Jürg. Er hat unsere E-Mail Adressen DB benutzt, ohne Einwilligung des Vorstandes, um „seine“ Version der Ereignisse zu verbreiten. Dies ist ein eklatanter Missbrauch der SSP Ressourcen für eigene Zwecke!

LG

Sincerely,

Fredy

Versand Datum/Zeit/Verteiler:
From: Fred Robert Munger Date: Fri, 8 Mar 2024 at 18:31
Subject: Vorschlag eines Mediators oder einer Mediatorin / Diverses
To: Charles Hohmann , Fred Schwendener , Marc Alder , Brigitte Lehmann Cc: Fred Robert Munger

Dokigalerie / gallery de document